很可愛的一首歌喔~~






思いが募るほどに、直接顔見ては言えない
君の好きなところなんで、数えきれないほどあるのに

いざ目の前にすると、何も言えなくなってしまう
あえない日に積み重ねた 願いも迷いもため息も

ほら、今 この気持ち 君に言ってみたら
困った顔するかな? その逆ならいいな

照れた笑顔 すねた横顔 ぐしゃぐしゃ泣き顔
長いまつ毛 耳のかたち 切りすぎた前髪

君の好きなとこなら 星の数ほどあるのに
一つも言葉に出来なくて

恋をすればするほど 駆け引きはうまくはなるけど
この胸のむずゆさに いつもギリギリ手が届かない

困った顔 見たくて いずわる言ってみる
ほんとは 全てが 可愛くてしょうがないくせに

片方だけできるエクボ 朝のかすれた声
唇の色 髪の匂い 抱きしめた温度

君の好きなとこなら 誰よりも知ってるのに
なぜ伝えられないのだろう?

お腹が空くと 機嫌悪くなって黙る込む
酔うとすぐ寝るくせに 帰りたくないとすねる

君の嫌なところも そりゃ少しはあるけれど
会えばいつも許してしまう

ホッとした顔 笑ったときに八の字になる眉
皮肉やなのに 意外と人情ものに弱い

君の好きなとこなら 世界中の誰よりも
知ってる僕が嬉しくて

ほら今 君が笑うから
なぜだろう 言葉に出来なくて‧‧‧

中文歌詞:

思念逐漸強烈 直接見面卻說不出口
你可愛的地方 明明多到數也數不清
一旦到了你面前 就變得不知從何說起
在見不到面的日子裡累積的 那些心願 迷惘和嘆息

來吧 現在 試著告訴你這份心情
會露出為難的表情嗎?
如果是相反的話就好了 

害羞的笑顏 別扭的側臉 稀裡嘩啦的哭相
長長的睫毛 耳朵的形狀 剪的過短的前劉海
你可愛的地方 明明像星星一樣的多
我卻一處也無法用言語形容

雖然戀愛是越談越拿手的
但是這心裡的癢癢 總是怎麼使勁也夠不著

想看你為難的表情 才試著欺負你一下
其實呢 明明你就是整個的可愛到沒有辦法

只有一邊的酒窩 早晨嘶啞的聲音
嘴唇的顏色 頭發的香味 擁抱時的溫度
你可愛的地方 我明明比誰都清楚
為什麼就是無法傳達給你呢?

肚子餓了的時候就會心情不好變的默不作聲
喝醉之後明明馬上就睡著了卻不想回家
你討厭的地方 雖然也稍微有那麼一些
如果碰到的話我總是會原諒的

安心的表情 笑起來變成八字形狀的眉毛
雖然說話刻薄卻意外地不擅世故
你那些可愛的地方 很高興我比世界上誰都了解

看吧 現在 你笑了
為什麼我 就是形容不出來呢

arrow
arrow
    全站熱搜

    saki0811 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()